wordpress網(wǎng)站建設(shè)(用wordpress建站)

朋友們,外貿(mào)獨立站搞多語言是設(shè)用不是經(jīng)常踩坑?某天一個做LED出口的小哥私信我:“哥,我站翻了3國語言,站建站結(jié)果搜索都找不到產(chǎn)品…” 我一看,設(shè)用果然:他用的站建站是WPML,翻譯界面沒問題,設(shè)用但有3個隱形坑直接廢掉了他的站建站SEO:
1?? 多語言URL沒獨立,比如中文和英文都是設(shè)用 example.com/product-a,Google根本分不清語言區(qū)域 2?? hreflang 沒設(shè)置!站建站這標簽是設(shè)用告訴搜索引擎,“同一個產(chǎn)品,站建站我有不同語言版本”,設(shè)用不標 → 白翻
3?? 自動翻譯沒校對,站建站有些英文“詞不達意”翻成了火星文…客戶看了直接跑路 解決方案其實也不復(fù)雜,設(shè)用我?guī)退某勺幽夸浶问?/en/ /fr/,站建站手動標好hreflang,核心頁面人工潤色幾天后 Google開始正確收錄英文頁面,法國那邊流量也慢慢爬起來了 ?。
說真的,多語言功能能不能搞不是重點,搞得清不清楚才是關(guān)鍵外貿(mào)站嘛,能精準投放才叫效率,搞個錯位翻譯等于白投廣告有時候,懂配置比猛加預(yù)算更重要WordPress也不難,只要一開始方法對,能省不少“冤枉功夫”。